요한복음 5:7
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Context
This verse from 요한복음 Chapter 5 connects to 8 cross-references. 안식일에 베데스다 못가에서 삼십팔 년 된 병자를 고치신다. 유대인들이 비난하자 「아버지가 일하시니 나도 일한다」 하시며 아버지와 아들의 동등한 사역을 선언하신다. 아버지의 영광을 위한 아들의 증언과 모세의 글을 통해 자신의 권위를 증거하신다.
다른 번역본
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
The ailing man answered him, `Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.'
The ill man said in answer, Sir, I have nobody to put me into the bath when the water is moving; and while I am on the way down some other person gets in before me.
상호 참조
Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that …
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; …
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were …
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver …
For the Lord shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is …
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.