요한복음 7:1
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.
Context
This verse from 요한복음 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 제자들 다수가 이 말씀이 어렵다며 떠나자 열두 제자에게 「너희도 가려느냐」 물으신다. 베드로가 「영생의 말씀이 주께 있으니 누구에게 가오리이까」 답하며 신앙을 고백한다. 유다가 마귀라고 미리 아신다.
다른 번역본
And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judæa, because the Jews sought to kill him.
And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him,
After this, Jesus went from place to place in Galilee. He did not go about in Judaea, because the Jews were looking for a chance to put him to death.
상호 참조
But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall …
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, …
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod …
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet …
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing …
And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who …
He left Judea, and departed again into Galilee.
This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judea into Galilee.
And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the …
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also …