요나 1:8
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
Context
This verse from 요나 Chapter 1 connects to 5 cross-references. 하나님이 요나에게 니느웨를 향해 외치라고 명하셨으나 그가 타르시스로 도망한다. 폭풍이 일어나고 선원들이 제비를 뽑아 요나가 원인임을 알아낸다. 요나가 바다에 던져지자 폭풍이 멈추고 선원들이 하나님을 경외한다.
다른 번역본
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; what is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
And they say unto him, `Declare to us, we pray thee, on what account this evil <FI>is<Fi> on us? what <FI>is<Fi> thine occupation, and whence comest thou? what <FI>is<Fi> thy country, seeing thou art not of this people?'
Then they said to him, Now make clear to us what is your work, and where you come from? what is your country, and who are your people?
상호 참조
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both …
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the Lord God of Israel, and make …
Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but …
And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young …
Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer …