여호수아 22:10
And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
Context
This verse from 여호수아 Chapter 22 connects to 9 cross-references. 미디안이 이스라엘을 7년 동안 압제한다. 천사가 기드온에게 나타나 이스라엘을 구원할 용사라 부른다. 기드온이 확신을 위해 양털 표적을 두 번 구하고 300명으로 미디안 군을 물리칠 준비를 한다.
다른 번역본
And when they came unto the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look upon.
and they come in unto the districts of the Jordan, which <FI>are<Fi> in the land of Canaan, and the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, build there an altar by the Jordan--a great altar for appearance.
Now when they came to the country by Jordan in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh put up there, by Jordan, a great altar, seen from far.
상호 참조
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and …
And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat …
This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and …
And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the Lord your God into the midst of Jordan, …
And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests …
For the Lord hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; …
Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time …
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set …
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard …