사사기 1:27

KJV

Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Beth–shean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.

— 사사기 1:27, King James Version
이미지

Cite This Verse

사사기 1:27 (King James Version).

"사사기 1:27." King James Version. Web.

사사기 1:27, King James Version.

Context

This verse from 사사기 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 아비멜렉이 왕이 된다. 요담이 나무들이 왕을 뽑는 우화로 아비멜렉과 세겜의 악행을 비판한다. 세겜이 아비멜렉을 배반하자 아비멜렉이 성읍을 멸하고 망대에 피신한 자들을 불태운다. 테베스 여인이 맷돌로 아비멜렉의 머리를 깨자 부하에게 칼로 죽여달라 한다.

Read 사사기 Chapter 1 →

다른 번역본

ASV

And Manasseh did not drive outthe inhabitants ofBeth-shean and its towns, norofTaanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.

YLT

And Manasseh hath not occupied Beth-Shean and its towns, and Taanach and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Iblaim and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, and the Canaanite is desirous to dwell in that land;

BBE

And Manasseh did not take away the land of the people of Beth-shean and its daughter-towns, or of Taanach and its daughter-towns, or of the people of Dor and its daughter-towns, or of the people of Ibleam and its daughter-towns, or of the people of Megiddo and its daughter-towns, driving them out; but the Canaanites would go on living in that land.

상호 참조