누가복음 6:12
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
Context
This verse from 누가복음 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 베다니에서 여인이 향유를 붓는 일로 시작하여 유다의 배반이 이어진다. 마지막 만찬에서 성찬을 제정하시고, 겟세마네에서 제자들이 자는 동안 기도하신다. 배반과 체포의 순간에도 예수님은 평온하시며 「이 성경이 이루어지는 것」이라 하신다.
다른 번역본
And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.
And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God,
And it came about in those days that he went out to the mountain for prayer; and he was all night in prayer to God.
상호 참조
And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, …
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what …
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father …
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the …
And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears …
Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not …