마가복음 16:10
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 16 connects to 8 cross-references. 변화산에서 모세와 엘리야가 나타나 영광스럽게 변형되신 예수님과 대화한다. 구름 속에서 「이는 내 사랑하는 아들」이라는 소리가 난다. 귀신 들린 아이를 제자들이 못 고치자 「기도 외에는 이런 류가 나갈 수 없다」 하신다.
다른 번역본
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
she having gone, told those who had been with him, mourning and weeping;
She went and gave news of it to those who had been with him, while they were sorrowing and weeping.
상호 참조
And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before …
And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of …
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? …
And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, …
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things …
And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy …
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall …
But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.