마가복음 16:14
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 변화산에서 모세와 엘리야가 나타나 영광스럽게 변형되신 예수님과 대화한다. 구름 속에서 「이는 내 사랑하는 아들」이라는 소리가 난다. 귀신 들린 아이를 제자들이 못 고치자 「기도 외에는 이런 류가 나갈 수 없다」 하신다.
다른 번역본
And afterward he was manifested unto the eleven themselves as they sat at meat; and he upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them that had seen him after he was risen.
Afterwards, as they are reclining (at meat), he was manifested to the eleven, and did reproach their unbelief and stiffness of heart, because they believed not those having seen him being raised;
And later he was seen by the eleven themselves while they were taking food; and he said sharp words to them because they had no faith and their hearts were hard, and because they had no belief in those who had seen him after he had come back from the dead.
상호 참조
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not …
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without …
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as …
How is it that ye do not understand that I spake it not to you concerning bread, that ye should …
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye …
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out …