마가복음 3:22
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 지진과 바위가 터지며 성소 휘장이 위에서 아래로 찢어진다. 백부장이 「이는 진실로 하나님의 아들이었다」 고백한다. 아리마대 요셉이 예수님의 시체를 달라 하여 돌 무덤에 장사지낸다. 바리새인들은 제자들이 시체를 훔칠까 봐 무덤을 봉인한다.
다른 번역본
And the scribes that came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the demons casteth he out the demons.
and the scribes who <FI>are<Fi> from Jerusalem having come down, said--`He hath Beelzeboul,' and--`By the ruler of the demons he doth cast out the demons.'
And the scribes who came down from Jerusalem, said, He has Beelzebub, and, By the ruler of evil spirits he sends evil spirits out of men.
상호 참조
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince …
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they …
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of …
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.