마태복음 12:38
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
Context
This verse from 마태복음 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 세례 요한이 옥에서 예수님에 관해 묻자 「들은 것을 요한에게 알리라」 하신다. 요한의 위대함을 칭찬하시며 천국에서는 가장 작은 자도 저보다 크다 하신다. 쉬지 않는 세대를 꾸짖으시고 수고하고 무거운 짐진 자들을 내게로 오라 초청하신다.
다른 번역본
Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee.
Then answered certain of the scribes and Pharisees, saying, `Teacher, we will to see a sign from thee.'
Then some of the scribes and Pharisees, hearing this, said to him, Master, we are looking for a sign from you.
상호 참조
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the …
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say …
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a …
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou …
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom: