马太福音 12:38
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 耶稣在圣殿见一穷寡妇投入两个铜钱:「这穷寡妇所投进去的,比众人所投的更多。」橄榄山讲论(末世预言):圣殿将被毁,末日迹象——假基督出现,患难时期,人子在云中降临,不知那日那时(甚至连子也不知道);守望。
其他译本
Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee.
Then answered certain of the scribes and Pharisees, saying, `Teacher, we will to see a sign from thee.'
Then some of the scribes and Pharisees, hearing this, said to him, Master, we are looking for a sign from you.
交叉参考
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the …
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say …
And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a …
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou …
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom: