마태복음 14:30
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
Context
This verse from 마태복음 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 씨 뿌리는 자 비유와 천국의 비유들: 가라지, 겨자씨, 누룩, 밭에 감추인 보화, 진주, 그물 비유를 통해 천국의 본질을 가르치신다. 고향 나사렛에서 배척받으시며 「선지자가 고향에서는 존경을 받지 못한다」 하신다.
다른 번역본
But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, `Sir, save me.'
But when he saw the wind he was in fear and, starting to go down, he gave a cry, saying, Help, Lord.
상호 참조
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the …
Arise, O Lord; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou …
Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow …
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.
Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
Then called I upon the name of the Lord; O Lord, I beseech thee, deliver my soul.
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.