느헤미야 13:19

KJV

And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

— 느헤미야 13:19, King James Version
이미지

Cite This Verse

느헤미야 13:19 (King James Version).

"느헤미야 13:19." King James Version. Web.

느헤미야 13:19, King James Version.

Context

This verse from 느헤미야 Chapter 13 connects to 7 cross-references. 에스라가 울며 기도하자 백성들도 함께 운다. 스가냐가 이방 아내들을 내보내자고 제안한다. 에스라가 이스라엘 남자들을 모두 예루살렘으로 불러 삼 일 안에 이방 아내 문제를 처리하도록 명한다. 이방 아내들과 그 소생들을 내보내기로 언약을 세운다.

Read 느헤미야 Chapter 13 →

다른 번역본

ASV

And it came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

YLT

And it cometh to pass, when the gates of Jerusalem have been dark before the sabbath, that I speak, and the doors are shut, and I say, that they do not open them till after the sabbath; and of my servants I have stationed at the gates; there doth not come in a burden on the sabbath-day.

BBE

And so, when the streets of Jerusalem were getting dark before the Sabbath, I gave orders for the doors to be shut and not to be open again till after the Sabbath: and I put some of my servants by the door so that nothing might be taken in on the Sabbath day.

상호 참조