잠언 13:3
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
Context
This verse from 잠언 Chapter 13 connects to 10 cross-references. 지혜는 태초부터 하나님 곁에 있었으며 땅을 창조하실 때 그 옆에서 즐거워하였다. 지혜를 얻는 자는 생명을 얻고 하나님의 은총을 받으며 지혜를 잃는 자는 자기 영혼을 해친다.
다른 번역본
He that guardeth his mouth keepeth his life; Buthe that openeth wide his lips shall have destruction.
Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips--ruin to him!
He who keeps a watch on his mouth keeps his life; but he whose lips are open wide will have destruction.
상호 참조
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the …
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this …
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, …
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt …
I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my …
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
A fool’s mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.