잠언 17:22
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
Context
This verse from 잠언 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 하나님을 신뢰하면 풍요로워지고 자기 마음을 믿는 자는 미련하다. 악인의 두려워하는 것이 그에게 임하고 의인의 소원은 형통하게 된다.
다른 번역본
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.
A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry.
상호 참조
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me …
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth …
Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath …