잠언 4:9
She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
Context
This verse from 잠언 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 예루살렘을 찬양하라—하나님이 성문의 빗장을 견고히 하시고 자녀들에게 복을 주신다. 말의 힘을 기뻐하지 아니하시고 여호와를 경외하는 자를 기뻐하신다.
다른 번역본
She will give to thy head a chaplet of grace; A crown of beauty will she deliver to thee.
She giveth to thy head a wreath of grace, A crown of beauty she doth give thee freely.
She will put a crown of grace on your head, giving you a head-dress of glory.
상호 참조
In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, …
But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of …
And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and …
Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him …
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with …
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or …
But (which becometh women professing godliness) with good works.
For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.