시편 122:8
For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
Context
This verse from 시편 Chapter 122 connects to 10 cross-references. 다윗의 성전 순례 시편으로 예루살렘에 도착한 기쁨을 노래한다. 여호와의 집에 올라가자는 말을 들을 때 기뻐했다고 고백한다. 예루살렘을 위해 화평을 기도하며 성안에 평안이 있기를 바란다. 형제와 동료들을 위해 평안을 구한다는 말로 마무리된다.
다른 번역본
For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
For the sake of my brethren and my companions, Let me speak, I pray thee, `Peace <FI>be<Fi> in thee.'
Because of my brothers and friends, I will now say, Let peace be with you.
상호 참조
And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to …
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I …
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;
One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his …
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.