시편 31:20
Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Context
This verse from 시편 Chapter 31 connects to 10 cross-references. 다윗이 탄식과 신뢰를 결합한 시편이다. 내 영혼을 하나님께 맡긴다고 고백하며 원수들에게 수치당하는 괴로움을 토로한다. 그러나 하나님의 인자하심을 신뢰하고 이스라엘이 여호와를 사랑하도록 권면하며 마무리된다.
다른 번역본
In the covert of thy presence wilt thou hide them from the plottings of man: Thou wilt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Thou hast wrought for those trusting in Thee, Before sons of men. Thou hidest them in the secret place of Thy presence, From artifices of man, Thou concealest them in a tabernacle, From the strife of tongues.
You will keep them safe in your house from the designs of man; in the secret of your tent will you keep them from angry tongues.
상호 참조
Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth …
Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire …
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have …
They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison is under their lips. Selah.
Then the proud waters had gone over our soul.