시편 4:8
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
Context
This verse from 시편 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 저녁 시편으로 원수들이 하나님의 가치를 의심할 때 다윗이 하나님께 고요히 나아가는 신뢰를 표현한다. 분노하되 죄를 짓지 말라, 눕거든 두려움 없이 잠들라고 권면한다. 오직 하나님이 나를 평안히 거하게 하신다는 고백으로 마무리된다.
다른 번역본
In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.
In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!
I will take my rest on my bed in peace, because you only, Lord, keep me safe.
상호 참조
Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land …
And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.
And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall …
But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the Lord your God giveth you to inherit, …
The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from …
Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the Lord, the shield of thy …
And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy …
Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yea, many shall make suit unto thee.
I laid me down and slept; I awaked; for the Lord sustained me.
I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.