시편 58:2
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Context
This verse from 시편 Chapter 58 connects to 10 cross-references. 다윗이 타락한 통치자들을 묘사하는 믹담이다. 심판을 왜곡하는 자들에게 하나님이 그들의 이빨을 부수어 달라고 강렬하게 기도한다. 의인이 악인의 피로 발을 씻으며 하나님이 땅에서 심판하신다는 것을 알게 되리라고 선언한다.
다른 번역본
Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.
The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.
상호 참조
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, …
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and …
Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, …
He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know …
But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for …
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained …