시편 65:10
Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
Context
This verse from 시편 Chapter 65 connects to 4 cross-references. 다윗이 하나님의 선하심과 기도 응답에 감사하는 시편이다. 하나님이 온 땅에 풍성한 수확을 내리시고 바다와 산들도 즐거이 외치게 하신다. 기름진 골짜기가 곡식으로 가득하고 목초지가 양들로 덮이니 기쁨의 노래를 부른다.
다른 번역본
Thou waterest its furrows abundantly; Thou settlest the ridges thereof: Thou makest it soft with showers; Thou blessest the springing thereof.
Its ridges have been filled, Deepened hath been its furrow, With showers Thou dost soften it, Its springing up Thou blessest.
You make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth.
상호 참조
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the …
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.