시편 65:8
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Context
This verse from 시편 Chapter 65 connects to 10 cross-references. 다윗이 하나님의 선하심과 기도 응답에 감사하는 시편이다. 하나님이 온 땅에 풍성한 수확을 내리시고 바다와 산들도 즐거이 외치게 하신다. 기름진 골짜기가 곡식으로 가득하고 목초지가 양들로 덮이니 기쁨의 노래를 부른다.
다른 번역본
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.
Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.
상호 참조
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall …
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a …
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the …
And she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror …
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage …
Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth …
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.