시편 77:6
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
Context
This verse from 시편 Chapter 77 connects to 10 cross-references. 아삽의 탄식으로 밤에 손을 들고 울며 찾는 고통을 묘사한다. 하나님이 인자하심을 영원히 거두셨느냐, 약속이 폐하여졌느냐 물으며 괴로워한다. 그러나 의도적으로 하나님의 옛 행하심을 묵상하기 시작한다. 홍해를 가르시고 모세와 아론을 인도하신 하나님을 기억하며 소망을 찾는다.
다른 번역본
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; And my spirit maketh diligent search.
I remember my music in the night, With my heart I meditate, and my spirit doth search diligently:
The memory of my song comes back to me in the night; my thoughts are moving in my heart; my spirit is searching with care.
상호 참조
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
Yet the Lord will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, …
Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than …
Let us search and try our ways, and turn again to the Lord.
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall …