시편 89:1
I will sing of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
Context
This verse from 시편 Chapter 89 connects to 10 cross-references. 모세의 기도로 유일하게 그에게 귀속된 시편이다. 산들이 생겨나기 전에도 하나님은 영원하시다. 천 년이 지나가는 것이 하나님께는 한 순간과 같다. 인생은 아침의 꽃처럼 피었다가 저물어 시든다. 주의 인자하심으로 우리를 위로해 달라는 기도로 마무리된다.
다른 번역본
I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
An instruction, by Ethan the Ezrahite. Of the kind acts of Jehovah, to the age I sing, To all generations I make known Thy faithfulness with my mouth,
My song will be of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make his faith clear to all generations.
상호 참조
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of …
And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O Lord, thou knowest.
I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not …
But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou …
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.