로마서 5:11
And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
Context
This verse from 로마서 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 율법 아래 있는 자는 율법의 남편인 남편이 죽어야 재혼할 수 있듯이, 우리는 그리스도와 함께 율법에 대해 죽었으므로 이제 새 남편이신 그리스도께 속하여 열매를 맺는다. 율법은 죄가 아니나 죄의 본성을 드러내며, 선을 원하나 악을 행하는 내면 갈등을 토로한다.
다른 번역본
and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
And not only <FI>so<Fi> , but we are also boasting in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we did receive the reconciliation;
And not only so, but we have joy in God through our Lord Jesus Christ, through whom we are now at peace with God.
상호 참조
And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the Lord, mine horn is exalted in the Lord: my mouth …
Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
Rejoice in the Lord, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I …
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
I will greatly rejoice in the Lord, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me …
Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall …
Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,