로마서 6:1
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Context
This verse from 로마서 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 성령 안에 있는 자에게는 정죄함이 없다. 성령이 죽을 몸도 살리실 것이며, 우리가 하나님의 자녀이므로 성령이 친히 우리 영과 함께 증언하신다. 현재의 고난은 장래 영광과 비교할 수 없으며, 성령이 우리의 연약함을 도우시어 말할 수 없는 탄식으로 간구하신다.
다른 번역본
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound?
What may we say, then? are we to go on in sin so that there may be more grace?
상호 참조
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning …
For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by …
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, …
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of …
Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth …
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I …
And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that …
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound: