มีคาห์ 6:3
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
Context
This verse from มีคาห์ Chapter 6 connects to 10 cross-references. God's covenant lawsuit: what has God done to weary you? Remember the Exodus and Balak and Balaam and the crossing of the Jordan. What does the Lord require? To do justice, and to love kindness, and to walk humbly with …
การแปลอื่น ๆ
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
O My people, what have I done to thee? And what--have I wearied thee? Testify against Me.
O my people, what have I done to you? how have I been a weariness to you? give answer against me.
การอ้างอิงไขว้
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even …
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when …
Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. …
Thus saith the Lord, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and …
O generation, see ye the word of the Lord. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? …
O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him …
God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be …