ฟีลิปปี 3:19
Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
บันทึกการศึกษา
Study Note
Paul's characterization of the 'enemies of the cross of Christ' as those whose 'god is their belly and whose glory is in their shame, who set their minds on earthly things' combines Stoic-influenced philosophical critique with apocalyptic moral discourse. The 'god is their belly' (koilia, also womb/appetite) echoes the satire of moral decline in Romans 16:18, where those who do not serve Christ serve their own appetites, suggesting a consistent Pauline polemic against desire-driven religion. The verse contrasts with Philippians 3:20 ('our citizenship is in heaven'), creating a sharp antithesis between earth-oriented and heaven-oriented identity — the fundamental Pauline eschatological distinction. The 'enemies of the cross' have been identified as either Jewish Christians seeking exemption from persecution through Torah observance or as libertines; the 'belly' language better fits the latter.
การแปลอื่น ๆ
whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.
whose end <FI>is<Fi> destruction, whose god <FI>is<Fi> the belly, and whose glory <FI>is<Fi> in their shame, who the things on earth are minding.
Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.
การอ้างอิงไขว้
And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the Lord before Eli the priest.
And if any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and then take as …
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy …
There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance …
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
From men which are thy hand, O Lord, from men of the world, which have their portion in this life, …
Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving …
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall …
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the …