สดุดี 104:19
He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
Context
This verse from สดุดี Chapter 104 connects to 10 cross-references. A creation hymn — echoing ancient Near Eastern creation traditions — praising God who stretches out the heavens like a tent, rides the clouds, and establishes the mountains in their places. Springs provide water for wild animals, storks nest in …
การแปลอื่น ๆ
He appointed the moon for seasons: The sun knoweth his going down.
He made the moon for seasons, The sun hath known his place of entrance.
He made the moon for a sign of the divisions of the year; teaching the sun the time of its going down.
การอ้างอิงไขว้
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; …
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God …
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the …
If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is …
Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there …
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.