Psalms 146:2
While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
Context
This verse from Psalms Chapter 146 connects to 8 cross-references. The first of the final Hallel psalms (146-150) calling the soul to praise the Lord throughout life and not to put trust in princes who are mortal. The Lord executes justice for the oppressed, feeds the hungry, frees prisoners, opens …
การแปลอื่น ๆ
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being.
การอ้างอิงไขว้
For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living …
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and …
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I …
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.