시편 146:2
While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
Context
This verse from 시편 Chapter 146 connects to 8 cross-references. 주의 성소를 향해 손을 들어 기도한다. 악인과 함께 끌려가지 않게 해 달라고 간구하며, 하나님이 들으셔서 강한 방패가 되어 주시면 그를 찬송하리라.
다른 번역본
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being.
상호 참조
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I …
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and …
For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living …