สดุดี 22:13
They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
Context
This verse from สดุดี Chapter 22 connects to 10 cross-references. A lament psalm of David beginning with the famous cry 'My God, my God, why have you forsaken me?' — cited by Jesus on the cross. The psalmist oscillates between anguished description of mockery and physical dissolution and declarations of …
การแปลอื่น ๆ
They gape upon me with their mouth, Asa ravening and a roaring lion.
They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.
I saw their mouths wide open, like lions crying after food.
การอ้างอิงไขว้
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed …
All our enemies have opened their mouths against us.
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the …
And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him.
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, …
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves …
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to …
And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the …