历代志上 2:24

KJV

And after that Hezron was dead in Caleb–ephratah, then Abiah Hezron’s wife bare him Ashur the father of Tekoa.

— 历代志上 2:24, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 2:24 (King James Version).

"历代志上 2:24." King James Version. Web.

历代志上 2:24, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 2 connects to 7 cross-references. 玛拿西十二岁登基,在位五十五年,行神眼中大恶:重建被希西家所拆的高处,为巴力建坛,使儿子经火,占卜行法术,甚至将偶像立在圣殿内,且流了极多无辜人的血。神预告必将耶路撒冷擦净,把祂的百姓打发离开。

Read 历代志上 Chapter 2 →

其他译本

ASV

And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezron’s wife bare him Ashhur the father of Tekoa.

YLT

And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.

BBE

And after the death of Hezron, Caleb had connection with Ephrath, his father Hezron's wife, and she gave birth to his son Asshur, the father of Tekoa.

交叉参考