歴代誌上 2:24
And after that Hezron was dead in Caleb–ephratah, then Abiah Hezron’s wife bare him Ashur the father of Tekoa.
Context
This verse from 歴代誌上 Chapter 2 connects to 7 cross-references. エリシャはある寡婦のオリーブ油を増やし、빚을 返済させた。シュネムの金持ちの女の死んだ息子を蘇らせた。毒のあるものを取り除いた。100人に20個のパンを食べさせた。
他の翻訳
And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezron’s wife bare him Ashhur the father of Tekoa.
And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.
And after the death of Hezron, Caleb had connection with Ephrath, his father Hezron's wife, and she gave birth to his son Asshur, the father of Tekoa.
相互参照
And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, …
The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of …
We made an invasion upon the south of the Cherethites, and upon the coast which belongeth to Judah, and upon …
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself …