历代志上 22:2

KJV

And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.

— 历代志上 22:2, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 22:2 (King James Version).

"历代志上 22:2." King James Version. Web.

历代志上 22:2, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 非利士人在基利波战役击败以色列军,扫罗三个儿子阵亡;扫罗身负重伤,要求拿兵器的人刺死他以免被外邦人凌辱,那人不敢,扫罗便自刎而死。以色列人弃城逃亡,非利士人占领了那些城。

Read 历代志上 Chapter 22 →

其他译本

ASV

And David commanded to gather together the sojourners that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.

YLT

And David saith to gather the sojourners who <FI>are<Fi> in the land of Israel, and appointeth hewers to hew hewn-stones to build a house of God.

BBE

And David gave orders to get together all the men from strange lands who were in the land of Israel; and he put stone-cutters to work, cutting stones for building the house of God.

交叉参考