列王纪上 6:7

KJV

And the house, when it was in building, was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

— 列王纪上 6:7, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 6:7 (King James Version).

"列王纪上 6:7." King James Version. Web.

列王纪上 6:7, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 扫罗嫉恨大卫,两次用枪投刺他;将大卫调离战场,却因此使大卫更加声望卓著。扫罗本想将女儿米甲嫁给大卫索取非利士人包皮,欲借非利士人之手杀他,大卫却交上双倍数量,迎娶了米甲。

Read 列王纪上 Chapter 6 →

其他译本

ASV

And the house, when it was in building, was built of stone made ready at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.

YLT

And the house, in its being built, of perfect stone brought <FI>thither<Fi> hath been built, and hammer, and the axe--any instrument of iron--was not heard in the house, in its being built.

BBE

(And the stones used in the building of the house were squared at the place where they were cut out; there was no sound of hammer or axe or any iron instrument while they were building the house.)

交叉参考