历代志上 28:5
And of all my sons, (for the Lord hath given me many sons,) he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of the Lord over Israel.
Context
This verse from 历代志上 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 大卫击败非利士、摩押、亚兰、以东诸邦,将他们征服,掠夺金银;大卫用从外邦得来的财物归给神,设立宫廷官员体制,以公平公义治理民众。
其他译本
and of all my sons (for Jehovah hath given me many sons), he hath chosen Solomon my son to sit upon the throne of the kingdom of Jehovah over Israel.
and out of all my sons--for many sons hath Jehovah given to me--He also fixeth on Solomon my son, to sit on the throne of the kingdom of Jehovah over Israel,
And of all my sons (for the Lord has given me a great number of sons) he has made selection of Solomon to take his place on the seat of the kingdom of the Lord over Israel.
交叉参考
Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the …
These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.
And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
And Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established …
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him …
He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; …
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young …
Then Solomon sat on the throne of the Lord as king instead of David his father, and prospered; and all …