历代志上 29:18

KJV

O Lord God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:

— 历代志上 29:18, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 29:18 (King James Version).

"历代志上 29:18." King James Version. Web.

历代志上 29:18, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 29 connects to 10 cross-references. 大卫因想念已故的挚友约拿单,寻访约拿单的遗孤;寻到玛非波设后,将扫罗所有的地赐还给他,并让他每日在王桌上吃饭,如同王的儿子一样。

Read 历代志上 Chapter 29 →

其他译本

ASV

O Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee;

YLT

`O Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this to the age for the imagination of the thoughts of the heart of Thy people, and prepare their heart unto Thee;

BBE

O Lord, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the deepest thoughts of your people, and let their hearts be fixed and true to you;

交叉参考