历代志上 4:23

KJV

These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

— 历代志上 4:23, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志上 4:23 (King James Version).

"历代志上 4:23." King James Version. Web.

历代志上 4:23, King James Version.

Context

This verse from 历代志上 Chapter 4 connects to 2 cross-references. 约西亚十八岁开始寻求神,二十六岁兴起修缮圣殿;工人在修缮中找到律法书,祭司希勒家交给书记沙番,沙番读给约西亚听,约西亚撕裂衣服,差人去求问神,女先知户勒大宣告:因约西亚谦卑悔改,他将在灾祸临到之前平安离世。

Read 历代志上 Chapter 4 →

其他译本

ASV

These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah: there they dwelt with the king for his work.

YLT

They <FI>are<Fi> the potters and inhabitants of Netaim and Gedera; with the king in his work they dwelt there.

BBE

These were the potters, and the people living among planted fields with walls round them; they were there to do the king's work.

交叉参考