哥林多前书 11:25
After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 11 connects to 9 cross-references. 雅各书2:不可按外貌待人,偏待富足的;「神岂不是拣选了世上贫穷的人,叫他们在信上富足吗?」「信心若没有行为就是死的」;「人称义是因着行为,不是单因着信」;身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。
其他译本
In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.
In like manner also the cup after the supping, saying, `This cup is the new covenant in my blood; this do ye, as often as ye may drink <FI>it<Fi> --to the remembrance of me;'
In the same way, with the cup, after the meal, he said, This cup is the new testament in my blood: do this, whenever you take it, in memory of me.
交叉参考
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for …
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which …
Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body …
But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for …
But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the …
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption …
Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, …