哥林多前书 11:6
KJV
For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 11 connects to 2 cross-references. 雅各书2:不可按外貌待人,偏待富足的;「神岂不是拣选了世上贫穷的人,叫他们在信上富足吗?」「信心若没有行为就是死的」;「人称义是因着行为,不是单因着信」;身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。
其他译本
ASV
For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.
YLT
for if a woman is not covered--then let her be shorn, and if <FI>it is<Fi> a shame for a woman to be shorn or shaven--let her be covered;
BBE
For if a woman is not veiled, let her hair be cut off; but if it is a shame to a woman to have her hair cut off, let her be veiled.