哥林多前书 14:21
In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.
Context
This verse from 哥林多前书 Chapter 14 connects to 6 cross-references. 彼得前书1:神「曾照他的大怜悯,借耶稣基督从死里复活,重生了我们,叫我们有活泼的盼望,可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残、为你们存留在天上的基业」;「你们得蒙救赎……乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血。」
其他译本
In the law it is written, By men of strange tongues and by the lips of strangers will I speak unto this people; and not even thus will they hear me, saith the Lord.
in the law it hath been written, that, `With other tongues and with other lips I will speak to this people, and not even so will they hear Me, saith the Lord;'
In the law it is said, By men of other tongues and by strange lips will my words come to this people; and not even so will they give ear to me, says the Lord.
交叉参考
The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the …
For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the …
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the Lord: it is a …
Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that …