列王纪上 14:22
And Judah did evil in the sight of the Lord, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 神差遣一位神的人从犹大来,预言将有一个名叫约西亚的王污秽伯特利的祭坛;神的人拒绝了耶罗波安的邀请,坚决不留下吃饭。但他被一位老先知欺骗留下,因此不服从神的命令,在路上被狮子咬死。
其他译本
And Judah did that which was evil in the sight of Jehovah, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done.
And Judah doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and they make Him zealous above all that their fathers did by their sins that they have sinned.
And Judah did evil in the eyes of the Lord, and made him more angry than their fathers had done by their sins.
交叉参考
For the Lord thy God is a consuming fire, even a jealous God.
And the Lord rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast …
They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their …
And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and forgat the Lord their God, and …
And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord: and the Lord strengthened Eglon the …
And the children of Israel again did evil in the sight of the Lord, when Ehud was dead.
But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and …
And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the Lord above all that were before him.
Also Judah kept not the commandments of the Lord their God, but walked in the statutes of Israel which they …