列王纪上 14:25
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem:
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 14 connects to 4 cross-references. 神差遣一位神的人从犹大来,预言将有一个名叫约西亚的王污秽伯特利的祭坛;神的人拒绝了耶罗波安的邀请,坚决不留下吃饭。但他被一位老先知欺骗留下,因此不服从神的命令,在路上被狮子咬死。
其他译本
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem;
And it cometh to pass, in the fifth year of king Rehoboam, gone up hath Shishak king of Egypt against Jerusalem,
Now in the fifth year of King Rehoboam, Shishak, king of Egypt, came up against Jerusalem;
交叉参考
Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was …
And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against …
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the Lord, …