列王纪上 15:16
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 15 connects to 6 cross-references. 耶罗波安的儿子亚比雅病倒,他的妻子乔装去见先知亚希雅探听病情;亚希雅双目已瞎,神预先告知,他宣告耶罗波安家的灾祸,妻子回家时孩子就死了,百姓为他哀哭。
其他译本
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days,
Now there was war between Asa and Baasha, king of Israel, all their days.
交叉参考
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book …
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith …
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and …