列王纪上 17:21

KJV

And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the Lord, and said, O Lord my God, I pray thee, let this child’s soul come into him again.

— 列王纪上 17:21, King James Version
图像

Cite This Verse

列王纪上 17:21 (King James Version).

"列王纪上 17:21." King James Version. Web.

列王纪上 17:21, King James Version.

Context

This verse from 列王纪上 Chapter 17 connects to 6 cross-references. 亚比扬继罗波安为犹大王,在位三年,行他父亲所行的罪;犹大与以色列之间持续战争。亚撒继亚比扬在位,行神眼中正直的事,除掉了男妓和外邦偶像,虽然高处未除,他心却专一向神。

Read 列王纪上 Chapter 17 →

其他译本

ASV

And he stretched himself upon the child three times, and cried unto Jehovah, and said, O Jehovah my God, I pray thee, let this child’s soul come into him again.

YLT

And he stretcheth himself out on the lad three times, and calleth unto Jehovah, and saith, `O Jehovah my God, let turn back, I pray Thee, the soul of this lad into his midst;'

BBE

And stretching herself out on the child three times, he made his prayer to the Lord, saying, O Lord my God, be pleased to let this child's life come back to him again.

交叉参考