列王纪上 18:38
Then the fire of the Lord fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 亚撒王在位期间,古实将领谢拉率百万大军来攻,亚撒呼求神,神打败了古实人;先知俄德之子亚撒利雅出来鼓励亚撒,亚撒趁此除掉了境内的偶像,修缮神坛,百姓与他立约事奉神。
其他译本
Then the fire of Jehovah fell, and consumed the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
And there falleth a fire of Jehovah, and consumeth the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and the water that <FI>is<Fi> in the trench it hath licked up.
Then the fire of the Lord came down, burning up the offering and the wood and the stones and the dust, and drinking up the water in the drain.
交叉参考
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and …
And there came a fire out from before the Lord, and consumed upon the altar the burnt offering and the …
And there went out fire from the Lord, and devoured them, and they died before the Lord.
Then the angel of the Lord put forth the end of the staff that was in his hand, and touched …
And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the Lord: and …
And Elijah answered and said unto them, If I be a man of God, let fire come down from heaven, …
And David built there an altar unto the Lord, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the …
Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering …
While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and …
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, …