历代志下 7:1

KJV

Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the Lord filled the house.

— 历代志下 7:1, King James Version
图像

Cite This Verse

历代志下 7:1 (King James Version).

"历代志下 7:1." King James Version. Web.

历代志下 7:1, King James Version.

Context

This verse from 历代志下 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 大卫将利未人分为革顺、哥辖和米拉利三族,详细编排他们在圣殿中的职责;三十岁以上的利未男丁被数点,分派为圣殿管理者、官员、审判官和守门人,以便在圣殿建成后各司其职。

Read 历代志下 Chapter 7 →

其他译本

ASV

Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house.

YLT

And at Solomon's finishing to pray, then the fire hath come down from the heavens, and consumeth the burnt-offering and the sacrifices, and the honour of Jehovah hath filled the house,

BBE

Now when Solomon's prayers were ended, fire came down from heaven, burning up all the offerings; and the house was full of the glory of the Lord.

交叉参考