列王纪上 2:10
So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
Context
This verse from 列王纪上 Chapter 2 connects to 8 cross-references. 神吩咐撒母耳去伯利恒,膏抹耶西的一个儿子为王;撒母耳依次见到耶西七个儿子,神告诉他「人看外貌,神看内心」,最后小儿子大卫在田野牧羊时被召来,神吩咐膏他,神的灵从此降在大卫身上,而离开了扫罗。
其他译本
And David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
And David lieth down with his fathers, and is buried in the city of David,
Then David went to rest with his fathers, and his body was put into the earth in the town of David.
交叉参考
And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.
And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in …
Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, …
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid …
Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same is the city of David.
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my …
And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh’s daughter, and brought her into the city of …
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son …