使徒行传 2:29

KJV

Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.

— 使徒行传 2:29, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 2:29 (King James Version).

"使徒行传 2:29." King James Version. Web.

使徒行传 2:29, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 2 connects to 7 cross-references. 哥林多后书5:我们在地的帐棚若拆毁了,必得神建造的房屋;「我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见」;神设立保罗为和好的职分:「神在基督里,叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上……我们替基督求你们与神和好。神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义。」

Read 使徒行传 Chapter 2 →

其他译本

ASV

Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day.

YLT

`Men, brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us unto this day;

BBE

My brothers, I may say to you openly that David came to his death, and was put in the earth, and his resting-place is with us today.

交叉参考